Hablar hoy de un Hobbit es diferente que hace unos años por allá de 1992, que tuve la oportunidad de conocer la obra de JRR Tolkien. Esto fue por medio de mi amigo y compañero de universidad, René Menjívar, quien me facilitó una copia de “ El Hobbit “, la cual tuve que compartir con mi también compañero de Universidad Franklin Aguilar ( el cual es 100 veces más fanático que este servidor en asuntos Tolkien-ianos).
Para ese entonces, el sueldo que tenia era una miseria ( hoy no ha cambiado gran cosa tampoco ), pero pude reunir en unos meses una platilla y así fue como compré mi primer libro de este autor para el mes de Febrero de 1993. Así fue como tuve mi “ Hobbit “y poco tiempo despues la serie completa del Señor de los Anillos, el Simarillion Valaquenta y los cuentos inconclusos. Confieso que el Hobbit lo he leido unas 17 veces desde esa época y estoy esperando que mi hijo mayor ( que ya puede leer ) me pida que se lo preste. A mi concepto libro es una de las partes mas importantes de la obra de Tolkien, no por la complejidad de la historia, pues se limita a una mísera historia de enanos, guerras, tesoros y dragones y que no tiene gran relevancia dentro del complejo mundo mitológico que en parte expone Tolkien en su Simarillion, los Cuentos Inconclusos y en el Señor de los Anillos.
Me parece a mi que por medio de esta historia es que, en un lenguaje muy sencillo y con el objetivo de convertirnos en niños ( pues Tolkien consideró que esta era una historia para niños ), este autor logra que sus lectores quieran conocer más de su mundo y por supuesto de los Hobbits.
El libro fue escrito por partes en las décadas de 1920 y 1930, y como dije anteriormente, en un principio sólo tenía el objetivo de divertir a los hijos pequeños de Tolkien. Pero el manuscrito en borrador llegó a manos de la editorial Allen & Unwin, los cuales pidieron a Tolkien que finalizara la obra y fue así como finalmente “ El Hobbit “ fue publicado el 21 de septiembre de 1937 en el Reino Unido.
Debido al éxito que tuvo y a las buenas críticas que recibió este libro fue que los editores pidieron a Tolkien una continuación, que sería “ El Señor de los Anillos “, su cambio a un tono alejado del infantil provocó que El Hobbit tuviera que ser modificado ligeramente para que ambas historias coincidieran mejor.
En una carta que envió al escritor estadounidense W.H. Auden en 1955, J. R. R. Tolkien recuerda como en un verano, cuando era profesor de anglosajón en el Pembroke College de la Universidad de Oxford, escribió la primera frase de El Hobbit durante la corrección de unos exámenes de literatura inglesa. Encontró un papel en blanco y escribió en él: «En un agujero en el suelo vivía un hobbit », sin saber ni siquiera de donde había sacado la idea. Antes de su muerte, Tolkien dijo que no recordaba la fecha exacta en la que escribió esta frase, ni siquiera el primer capítulo, ya que no lo organizó y fue escribiendo la obra según le iban surgiendo ideas. Michael, el segundo hijo de Tolkien, señaló 1929 como el posible año en el que su padre comenzó a escribir la obra, ya que conservaba algunas composiciones propias que estaban fechadas de dicho año y eran claras imitaciones de El Hobbit, el cual les fue leído a él y a sus hermanos según se escribía.
Para escribir el viaje de la compañía desde Rivendel hasta el otro lado de las Montañas Nubladas, incluyendo la fuerte tormenta que ven, Tolkien se basó en sus vacaciones en Suiza en 1911. Años antes Tolkien había escrito una serie de poemas que recopiló bajo el título Cuentos y canciones de Bimble Bay y entre los cuales había uno, Glip, protagonizado por una criatura viscosa de ojos luminosos que roía huesos en una caverna y que sirvió de base para el posterior personaje de Gollum. El capítulo que trascurre en el Bosque Negro fue uno de los que más cambió con respecto a la versión publicada de El hobbit, ya que el pasaje en el río Encantado y la captura de los enanos por parte de los elfos del bosque no aparecen en esta primera versión.
Tolkien rebautizó al enano principal usando otro nombre de Völuspá, Eikinskjaldi, que, traducido como «escudo de roble», se trataba de un nombre propio y no un apodo como en la versión definitiva de la novela, mientras que el mago pasó a llamarse Gandalf, un nombre más apropiado por significar «elfo del bastón» en islandés. El nombre de Bladorthin se conservó para un misterioso rey que tan sólo es nombrado en una línea y no vuelve a aparecer en ningún otro texto de Tolkien.
“ Las lanzas que habían sido hechas para los ejércitos del rey Bladorthin (muerto tiempo atrás), cada una con una moharra forjada tres veces y astas con ingeniosas incrustaciones de oro, y que nunca habían sido entregadas o pagadas. “
«Información secreta», en El hobbit de J. R. R. Tolkien.
También cambió el nombre del dragón Pryftan por Smaug, pasado del verbo germánico primitivo smugan («meter por un agujero»), algo que consideraba «un mal chiste filológico». Originalmente había dispuesto que fuese Bilbo quien lo matara con la ayuda de Dardo y el anillo mágico, pero al querer ofrecer algo más espectacular fue finalmente el arquero Bardo quien lo mató. Tolkien abandonó la composición de la obra en este punto, dejándola inconclusa.
A finales de 1932, le prestó una copia de El hobbit a su amigo C. S. Lewis para que la leyera. También se la prestó a Elaine Griffiths, una ex-alumna y amiga de la familia que trabajaba para la editorial británica George Allen & Unwin por recomendación del propio Tolkien. En 1936 Griffiths le comentó a una ex-compañera de Oxford, Susan Dagnall, que también trabajaba en George Allen & Unwin, sobre la existencia de la obra y ella habló con Tolkien para pedirle prestado el libro. Una vez leído e interesada en él, Dagnall le pidió que finalizara la obra para poder presentarla en la editorial. Originalmente había previsto que la batalla contra los trasgos tuviera lugar durante el regreso de Bilbo a la Comarca y se llamara batalla de los Valles del Anduin, pero la situación se complicó cuando Tolkien se ocupó de la cuestión relacionada con la codicia que despertaba el tesoro y el hecho de que Esgaroth reclamara su parte para reconstruir la ciudad destruida, desembocando todo en la batalla de los Cinco Ejércitos.
De “ El Hobbit “ se hizo una versión para Radio, fue allá por septiembre hasta noviembre de 1968, que la emisora BBC Radio 4 emitió una adaptación radiofónica hecha por Michael Kilgarriff y producida por John Powell. Ésta fue dividida en ocho partes con una duración total de cuatro horas y un guión muy próximo al texto de la novela (en su edición de 1951). Contaba con el actor Anthony Jackson como narrador, Paul Daneman en el papel de Bilbo, Wolfe Morris como Gollum, John Justin como Thorin, John Pullen como Elrond, Peter Williams como Bardo y Heron Carvic como Gandalf. La serie fue puesta a la venta en formato casete en 1988 y en formato CD en 1997.
El 27 de noviembre de 1977, se estrenó en la cadena de televisión estadounidense NBC la primera versión fílmica de El Hobbit. La película, de dibujos animados, fue producida por Arthur Rankin Jr. y Jules Bass y tuvo un coste de unos tres millones de dólares estadounidenses, convirtiéndose para ese entonces en la película de animación para televisión más cara de la historia. El guión fue escrito por Romeo Muller, siendo bastante fiel a la novela, excepto en algunos puntos, como la desaparición del personaje de Beorn ( el Hombre Oso ). Además, algunas de las canciones de Tolkien fueron adaptadas por Maury Laws para la película. Si bien tuvo bastante éxito, algunos puntos, sobre todo de la animación, fueron criticados, como el aspecto gatuno del dragón Smaug o la apariencia de los elfos. El sello discográfico Walt Disney Records publicó un LP basado en el doblaje del audio completo de la película, que más tarde sería editado también por Buena Vista Records, alcanzando un buen éxito en ventas.
Allá por el año 2001 cayó en mis manos una copia de la versión en DVD de este libro la cual deseo compartir con uds, haciendo la salvedad de que recomiendo antes haber leído el libro pues la película se desarrolla muy rápido y una mente que no conozca la historia pasará por alto muchos detalles de la misma. En caso de que no tenga una copia del libro le hago llegar una de mi biblioteca en versión PDF. Para aquel entonces no existían las facilidades de conectividad del día de hoy, además de que la tecnología del DVD no era común aun en el ambiente de las PC, recuerdo como fue con varias herramientas pude copiar el DVD a mi disco duro, y fue hasta varios meses después que logré con éxito trasladar la película ( originalmente de un DVD de 9 a un DVD de 4.7 gigas, que aun conservo como si fuera oro. Esto lo logre luego de mil foros y consultas cuando aun no existía Google.
Ficha Técnica de la Película
Título: El hobbit
Dirección: Jules Bass
Ayudante de dirección: Arthur Rankin
Guión: Arthur Rankin
Reparto: Orson
Bean, Richard Boone, Hans Conried, John Huston, Otto Preminger,
Cyril Ritchard, Brother Theodore, Paul Frees, Don Messick, John
Stephenson.
Duración: 77 min.
Idioma(s): Inglés ( sub esp )




















